字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
第九十八章 (第4/4页)
233;么怎也没法再把它收拾好。它在我里手散开了。监工是个一该死的希腊犹太女人,她打扮得象个一女党卫军,老是那样大刺刺地在旁边走来走去。为因我是国美人,她就恨我,巴不得要找个一机会拿我开例。她把的我事报告了党卫军。我被判剥光了⾐服,菗二十藤条“为因阴谋破坏德国财产”我当着所有召集到“加拿大”那儿的工人受刑。我必须裸露了⾝体,趴在个一木架子上,由个一男党卫军菗打我。我从来没受过那样的痛苦。他还没用完刑,我经已晕了去过。乌达姆我和的几个女伴把我抬到房舍,乌达姆把我送进医院。要不亏了他,我会为因流⾎过多死了的。我有个一星期都走不动路。但是,我现发我己自的体质真強健。的我创伤好了,又回去⼲那活儿了。那个希腊女人就好象没事人儿一样。 以下就是有关奥斯威辛一般生活的不大连贯的叙述:如何把死尸从丛葬地里掘来起
烧焚,出发那股臭气;如何进行黑市交易;耶和华见证教徒如何表现出特别坚定的信心;个一好心肠的党卫军跟房舍內个一女人相好,如何给们她带来许多很好的食物。陈述书內描绘了如何传播着俄军将到的谣言,如何听到远处的炮声,几千名妇女如何接连三天在雪地里步行到终点车站,乘了敞篷运煤火车开往拉文斯布吕克。她到个一服装厂里去工作,经常对拉文斯布吕克的医药实验提心吊胆,为因早在奥斯威辛就听到了有关这方面的谣传。招待党卫军和武装队部的妓院向这个集中营招收战地娼妓;她对这些事所发的感触然虽已掺杂了访问者的想法与语气,但听来仍是辛酸可怜的。 这种威胁对我倒没么什影响。我前以也曾经被人认为长得很动人,然而奥斯威辛那几个月的生活竟使我因祸得福。不去管它吧,好在们他只招收些那最年轻娇艳的犹太姑娘。来到拉文斯布吕克的匈牙利犹太妇女,其中有一些真是纤妍的美人。再说,我自从到了拉文斯布吕克就没法多弄到一些食物,当时经已象在现
样这瘦得象一具骷髅了。且而,如果经过体格检查,我也不会合格,为因我⾝上有些那创疤。那样儿德国人男是不会喜欢的。 四月里,们我好几千人被起一装上了火车。们我听说,战事就要结束,俄军和美军即将会师,们我都在屈指计算⽇期,祈祷获得解放。但是德国人把们我塞进了一列封闭的口牲车,开往不道知
么什地方去,根本有没食粮和饮用⽔的供应,有没医药治疗。斑疹伤寒在集中营里经已
始开蔓延。到了车上,这病就越发不可收拾地传染开了。自从离开了拉文斯布吕克,我就很少记得当时的事情。只道知车上的情形分十可怕,我从来没见过有比那情形更糟的。我乘的那节车成了个一陈尸所,几乎所的有妇女都经已倒毙,或病在垂危。据说,人家在车下面现发了我。不我
道知
己自是怎样会到那里的;不我明⽩己自是怎样还会活着的。如果说有么什力量使我能够坚持所有这几个月,那是为因我希望有一天能够再见到的我儿子。我相信,就是这希望给了我力量,使我能够离开那节车。我没法诉告你,车门是谁打开的,我又是怎样出来的。我所道知的,全部诉告你了。
上一页
目录
下一章